Rules to Better Outsourcing

Hold on a second! How would you like to view this content?
Just the title! A brief blurb! Gimme everything!
  1. Do you show your phone number to allow for emergency communication?

    Email is great. But in an emergency, you need to pick up the phone. Often the most effective methods of communication for a project is to talk directly to colleagues and clients on the phone.
    skype-phonenumber-bad.jpg
    Figure: Bad example - can't call a phone number
    skype-phonenumber-good.jpg
    Figure: Good example - Able to call phone numbers

    Remote offices tip: Don’t make being overseas a barrier. ​Of course,​ it is always best to provide a local number as that gives clients peace of mind and keep their costs down. Not many clients will call an international number and there are lots of options -  http://www.skype.com/en/features.

    The next best alternative is to at least show your overseas phone number.​

  2. Do you go beyond just using Skype chat?

    Communication in English can be difficult if it is not your first language. In these cases it might be tempting to only communicate via IM, but this will not improve your skills or build a relationship as well as communicating verbally.

    1. Stop: Just using IM
    2. Start: Asking ‘Can I call you?’ 
    3. Start: Using video call at least in the first 10 seconds
    4. Start: Make up for weak English by typing while speaking
    skype-conference.jpg
  3. Do you avoid Chinese or messy code on your website?

    Many companies use overseas developers to do some of their work, but the language barrier can sometimes extend past simply communications. Sometimes you can end up with foreign language snippets in your code too.

    When you edit an aspx page in TFS, follow the below steps to avoid having Chinese characters appear.

    1. Set the default language on your computer as English(Australia).
      Set default language as English (Australia) 
    2. After you finish editing, but before check-in, make sure Code Auditor and Link Auditor 0.
    3. Check the whole page which you edited, and make sure no messy code or characters are there.
    4. Ask someone beside you to check the rule or page you just edited.
    5. Reply done in an email.
  4. Do you make sure your Visual Studio encoding is consistent?

    Make sure your Visual Studio encoding is consistent with Sydney to avoid encoding problems in the future.

    Open file with Encoding:

    Use 'Open With...' in Visual Studio for file open
    Figure: Use "Open With...&Figure: Use "Open With..." in Visual Studio to open the file
    Set '...     Editor with Encoding' as Default Editor
    Figure: Set "... Editor with Encoding" as the Default Editor
    Make     sure your encoding is consistent with Sydney
    Figure: Make sure your encoding is consistent with Sydney

    Save file with Encoding: (Optional - it will be saved w (Optional - it will be saved with opened encoding automatically.)

    Open 'Advance Save Options...' in Visual Studio before checkin
    Figure: Open "Advance Save Options..." in Visual Studio before checking in
    Make sure your setting is consistent with Sydney
    Figure: Make sure your setting is consistent with Sydney
  5. Do you know in what currency to quote overseas?

    The easy thing is to just quote the price in your local currency. Go the extra step and convert it to a currency they understand.

    If you are not sure what currency to use, just use US Dollars, which is the international currency.

    Of course, if you are dealing with somebody regularly, then you should know their preferred currency.

    E.g. Chinese company billing someone in Brazil:

    Our price is CNY 1,000
    Figure: Bad example - the client will need to convert it
    Our price is CNY 1,000 (about USD $160)
    Figure: Good example - USD gives a clear understanding of the costs​
  6. Do you know you should always use the language of your head office? (usually English)

    Say your language is Chinese, of course, local Chinese customers would feel more comfortable communicating in English. The disconnect happens when head office needs to get involved. They can't review emails, read the history of email threads etc.

    So make it easier to add English speakers into the loop at a moments notice.

    The most polite way of doing this is to mention in the email why you are using English.
    Hi Joe, hope all is well. I wanted to confirm our conversation....
    Figure: Bad example (This is in English since I have included a Sydney colleague... let me know if you need it in Chinese).

    Hi Joe, hope all is well. I wanted to confirm our conversation....

    Figure: Good example​​​

  7. Do you know to add the ClientID as your email subject prefix when sending an email regarding a client?

    When discussing client work in an email, it is not always clear which client you are referring to. By using the ClientID as your email subject prefix, those involved in the email conversation will immediately know which client you are talking about.

    Mmake sure you add ClientID as your email subject prefix

      Figure: Make sure you add ClientID as your email subject prefix

  8. Do you make sure all software use English setting?

    ​Make sure all softwares use English setting.​

    2016-3-22 10-43-12.png ​​
    Figure: Bad example - Chrome uses Chinese language setting
    2016-3-22 14-59-07.png
    Figure: Good example - Chrome uses English as language
  9. Do you share screens when working remotely?

    If you are working remotely you should be sharing your screen with your programming partner for the majority of the day. This allows you and your programming partner to see changes that are happening on screen, making the remote collaboration experience much nicer.

    For a list of our recommended screen sharing tools, please check the SSW rules for remote support.​

    ​Another good practice that follows on from this, is to leave a S​kype session open. This eliminates to need to call your programming partner every time you have a query or question to ask.​

  10. Do you use a spelling and grammar checker to double check your content is professional?

    Improper spelling, grammar, and punctuation in your content gives a bad impression of your company. It is unprofessional so always use a 'Spelling & Grammar' checker prior to saying 'done'. 

    Web Content

    Go to Grammarly, create a New Document and Paste your content to check your text.

    grammarly.png
    Figure: A typo caught by Grammarly​​

    It's also a good idea to install Grammarly Addon for Chrome  so you can automatically check web content while editing in a CMS for example.

    Documents

    Copy and Paste your content into MS Word then press F7 (or on the ribbon go to Review > Spelling & Grammar) to check your text.

    Use Microsoft Word's spelling and grammar checker to confirm your content is correct
    Figure: Click on "Spelling & Grammar" button to check your web content

    Please read the related rule here - Are you careful with your spelling, grammar, and punctuation?